Chris Huelsbeck – wywiad dla Graczy Słuchaczy

230x180_ChrisHuelsbeckDo krótkiej rozmowy zaprosiliśmy tym razem klasyka klasyków, wirtuoza czasów Amigi i Commodore – Chrisa Huelsbecka. Z jego najnowszych dokonań nie sposób nie wspomnieć o Symphonic Shades, orkiestrowej reinterpretacji dorobku kompozytora wg Thomasa Boeckera, kontynuacji Giany oraz opus magnum, czyli zremasterowanego, czteropłytowego Turrican Anthology Soundtrack, który okazał się spektakularnym sukcesem kickstarterowym. W zwięzłym jak na standardy Graczy Słuchaczy wywiadzie Chris Huelsbeck opowiada przede wszystkim o swoich ostatnich projektach, a także snuje kilka ciekawych planów na przyszłość.

Gracze Słuchacze: Chyba nikt nie spodziewał się takiego sukcesu, jakim była twoja kickstarterowa kampania. Teraz, gdy premierę Turrican Anthology Soundtrack masz już za sobą i możesz spojrzeć na wszystko z szerszej perspektywy mógłbyś podsumować całą akcję w kilku słowach? Czy było coś, na co mogłeś się lepiej przygotować?

Chris Huelsbeck: Jestem niezmiernie zadowolony z efektów kampanii, niemniej była to długa i żmudna przeprawa. Z perspektywy czasu prawdopodobnie zrezygnowałbym z tak wielu różnorodnych bonusów, jakie przewidzieliśmy dla uczestników składki.

Gracze Słuchacze: Turrican II – Anthology Suite to arcydzieło w arcydziele. Ponad 11 minut pełnej symfonii to wyższy poziom Symphonic Shades (symfoniczny koncert poświęcony w całości twórczości Chrisa Huelsbecka). Opowiedz o tym jak powstawała. Czy to przez nią okres oczekiwania na całą antologię „lekko” się przedłużył?

Chris Huelsbeck: Wspomniana wyżej suita powstała przy współpracy z Rogerem Wanamo oraz mojego przyjaciela Thomasa Boeckera, którego możecie kojarzyć z tych wszystkich niesamowitych koncertów muzyki z gier, jakie organizuje (seria koncertów Symphonic – przyp. red.). Wspólnie ustaliliśmy jedynie, jakie fragmenty oryginalnej ścieżki powinny się pojawić i mniej więcej w jakie kolejności, fantastyczna aranżacja to już dzieło Rogera. Utwór pojawił się na dwóch koncertach z udziałem WDR Rundfunkorchester Köln (tej samej, która wykonywała Symponic Shades), za każdym razem wzruszając mnie do łez.

Gracze Słuchacze: Chiptune przeżywa renesans, po „retrosyntezę” dźwięku sięgają zarówno amatorzy, jak i profesjonaliści – wielu z nich opiera nawet na tej stylistyce własne kariery. Trudno nam uwierzyć, że jeszcze nikt nie zgłosił się do ciebie z podobnym pomysłem. Odnalazłbyś się w dzisiejszej branży jako specjalista w tej dziedzinie?

Chris Huelsbeck: Użyłem pewnych elementów chiptunu na ścieżce do Giana Sisters: Twisted Dreams, jednak większość moich obecnych projektów nie pasuje do tego typu stylistyki. Z pewnością sięgnąłbym po nią w przyszłości, może nawet na potrzeby całkiem hobbystycznego albumu, potrzebowałbym jednak więcej wolnego czasu.

Gracze Słuchacze: Na koniec wątku – co teraz? Mamy nadzieję, że jesteś w stanie przebić sukces Turrican Anthology i Symphonic Shades nowym projektem. Masz już jakieś plany, choćby mgliste? A może po kickstarterowym zwycięstwie potrzebujesz trochę urlopu?

Chris Huelsbeck: Mam w głowie kilka naprawdę świetnych pomysłów tego typu, za wcześnie jednak na szczegóły.,

Gracze Słuchacze: Opowiedz nam o powstawianu ścieżki do War of the Worlds, platformówki na podstawie prozy H.G. Wellsa z 2011 roku. Miałeś w głowie dotychczasowe filmowe partytury czy może postawiłeś na własne pomysły? Bardzo chcielibyśmy też usłyszeć, że kiedyś ścieżka trafi choćby na Bandcampa ;)

Chris Huelsbeck: Oprawa War of the Worlds powstała przy współpracy z moimi przyjaciółmi z Sound of Games. Fragmenty ścieżki (temat przewodni oraz kilka utworów) nagraliśmy z udziałem orkiestry symfonicznej, co było ekscytującym przeżyciem. Dążyliśmy do tego by stworzyć coś, co jednocześnie uchwyci ducha starych, hollywoodzkich filmów akcji, a przy tym nie będzie brzmieć zbyt „antycznie”. Liczę, że pewnego dnia uda nam się opublikować pełną ścieżkę, wszystko pozostaje jednak w gestii Paramount Pictures, właściciela praw do marki.

 Gracze Słuchacze: Niedawno miałeś okazję powrócić do swoich klasycznych melodii przy okazji Giana Sisters: Twisted Dreams. Opowiedz coś więcej o tym projekcie. Cenisz sobie takie muzyczne reminiscencje?

Chris Huelsbeck: Tak, odświeżanie i rozszerzanie starych motywów z Giana Sisters okazało się nie lada frajdą, za co dziękuję również moim współpracownikom – Fabianowi Del Piore (autor oprawy portu Giana Sisters na Nintendo DS – przyp. red.) oraz członkom Machinae Supremacy.

Gracze Słuchacze: Szwedzka formacja Machinae Supremacy sporo zawdzięcza twojej twórczości – ich aranżacja motywu z Giana Sisters odniósł spektakularny sukces, szybko przekuty na popularność całej grupy. Kiedy dowiedziałeś się o ich istnieniu i jakie były twoje pierwsze wrażenia?

Chris Huelsbeck: Na ich niesamowitą aranżację trafiłem w 2001 roku i trudno było mi uwierzyć, jak świetnie im to wyszło. Tak przy okazji to motyw z menu, a nie motyw przewodni jak przeważnie jest tytułowany.

Gracze Słuchacze: Pozostańmy jeszcze przy MaSu. Mieliście okazję wspólnie pracować przy wspomnianym wyżej Giana Sisters: Twisted Dreams. Myślałeś może nad czyś więcej w tym temacie, może nawet wspólnym albumie, niekoniecznie poświęcony muzyce z gier?

Chris Huelsbeck: Jesteśmy w dobrych kontaktach, a że bardzo miło wspominam nasze dotychczasowe projekty, kolejny byłby jak najbardziej mile widziany.

Gracze Słuchacze: W niedawno przeprowadzonym AMA (Ask Me Anything) na serwisie Reddit zapytany o projekt, przy którym chciałbyś pracować podałeś Dead Rising 4. W ciepłych słowach wspomniałeś również o oprawie Dead Rising 3. Skąd tak niecodzienny (przynajmniej z perspektywy entuzjastów gatunku) wybór?

Chris Huelsbeck: Bardzo spodobało mi się sprytne wykorzystanie elektroniki jako tła dla rozgrywki. W czasach gdy wiele gier sięga po symfoniczne brzmienie, takie podejście nadało grze w moim odczuciu świeżości i polotu.

Gracze Słuchacze: Od nas to już wszystko. Chciałbyś coś jeszcze dodać na koniec?

Chris Huelsbeck: Pozdrawiam wszystkich moich fanów – rządzicie :)

 

Więcej na temat twórczości Chrisa Huelsbecka znajdziecie na jego stronie domowej. Rozmawiał Arkadiusz Haratym. Wywiad przeprowadzono zdalnie (przez Internet). Niezawodne tłumaczenie z prędkością światła – Marcin Moń (FTL Translation).

Zostaw komentarz

Adres e-mail nie będzie wyświetlany Pola wymagane oznaczone są *

Możesz korzystać z następujących tagów oraz atrybutów HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>